Indirektni govor ili neupravni govor ili reported speech iliti indirect speech može da vam zagorča život pred raznorazne testove, kontrolne i ispite, iz prostog razloga zato što možda nemate dobru osnovu kada počne priča o prebacivanju vremena u rikverc, ili jednostavno niste naučili čitavu priču pravilno i postepeno.
Zato, predlažem da pratite moje fazno objašnjenje ovog fenomena zvani “indirektni govor”:
FAZA 0: Prestanite da razmišljate o ovim zapteljanim terminima s početka posta, ili iz vašeg udžbenika engleskog i u svojoj glavi shvatite indirektni ili neupravni govor kao ogovaranje! Ova promena perspektive na samom startu će ubrzati proces učenja za 50%. Možemo dalje ? Ok!
FAZA 1 – pozitivne (a što da ne, i negativne) rečenice:
Kada odlučite nekoga da ogovarate na engleskom jeziku, a samu uvodnu rečenicu “Tijana kaže” ostavite u sadašnjosti, neće se ništa posebno desiti. Kao i u našem jeziku, moraćemo samo da pazimo ko je kome šta rekao, da ne dođe do nesporazuma.
Na primer:
Tijana: “Borko se napio na žurci i rekao mi da me voli!”
Tiyana: “Firboy got drunk at the party and told me that he loved me!”
Indirektni govor: Tijana kaže da se Borko napio na žurci i rekao JOJ da JE voli!
Tiyana says that Firboy got drunk at the party and told her that he loved her.
Ništa zapetljano, jel’ tako ?
Uvodne fraze su :
Subjekat +
- says = kaže
- tells me = kaže mi
- explains = objašnjava
- wants you to know = hoće da ti znaš
FAZA 1 – upitne rečenice:
Kod upitnih rečenica se stvari malo zapetljavaju.
Zašto ?
Zato što kada zapetljaš gramatiku sopstvenog jezika, možeš dosta toga zaraditi na vežbankama – mislim da smo to apsolvirali u prethodnim gramatičkim objašnjenjima.
Evo i dokaz:
Taman kada se namučite da naučite da postavljate pitanja na engleskom uz razne inverzije ili uz pomoćni glagol do/does/did, ako hoćete nekog da ogovarate i taj koga ogovarate je ne-daj-bože upotrebio pitanje, neće vam biti lako! Moraćete da se ponašate, mislim jezički, kao da pitanje nije ni postavljeno.
To u praksi izgleda ovako:
Tijana me pita “Da li je Borko stvarno hteo da kaže da me voli ili je samo bio pijan ? ”
Tiyana asks me “Did FirBoy really want to say that he loved me or was he simply drunk ?”
Pazite, ovog momenta, u našem jeziku se ne dešava ništa čudno – samo izbrišete znake navoda i pazite da se zamenice slažu (“me” postaje “je”, pošto on u ovoj priči kao voli nju )
Tijana me pita da li je Borko stvarno hteo da kaže da je voli ili je samo bio pijan?
MEDŽUTIM, u engleskom morate da obratite pažnju na sledeće tri stavke:
- ako u rečenici ima upitna reč “ko/šta/gde…” da je zadržite posle uvodne “Tijana asks”
- ako rečenica NE POČINJE sa upitnom reči, vi treba da se DOSETITE da ubacite IF
- nakon toga morate da ZABORAVITE da se radi o PITANJU – morate da se bavite prebacivanjem upitnih rečenica u potvrdne rečenice
- i konačno, da ne bi došlo do nesporazuma, da pripazite i na ZAMENICE i slične stvari koje otkrivaju ko tu koga i šta…
Tiyana asks me if Firboy really wanted to say that he loved her, or he was simply drunk.
Ha? Zgodno, zar ne? … a tek smo u prvoj fazi!
Uvodne fraze su :
Subjekat +
- ask
- wonder
- want to know
FAZA 1 – Imperativ (ili naredbe)
Ovo je najlepši deo priče, gde opušteno možete da prenesete naredbu smirenim i tihim tonom uz jedno najobičnije TO ili NOT TO.
Dakle, posle uvodnog glagola, dodate TO za naredbu ili NOT TO za zabranu, i dodate glagol u infinitivu!
Tijana: “Ma idi Borko u… kuhinju!”
Tiyana is telling Borko to go to the kitchen!
Borko: “Ne teraj me samo u kuhinju, molim te!”
Firboy tells/begs Tiyana not to make him go to the kitchen!
Uvodne fraze su :
Subjekat +
- tell
- ask (u smislu “zamoliti”, a NE pitati)
- order (narediti)
- beg (moliti)
- command
Ako sve ovo uradite – spremni ste za fazu broj 2… or are you ?

![[Google]]( http://www.gramatikaengleskog.com/wp-content/plugins/easy-adsense/google-light.gif)